巴西队VS西班牙队(2-1绝杀西班牙!巴西男足卫冕金牌,马尔科姆加时进球)
澎湃新闻记者 宋承良
库尼亚(右)为巴西队破门。
巴西国奥和西班牙国奥相遇东京奥运男足决赛,可以说是众望所归。
在这场决赛中,巴西队有传奇名将阿尔维斯坐镇,前锋有国家队主力射手里沙利松;而在西班牙一边,则是半支欧洲杯阵容——佩德里、奥尔默、奥亚萨瓦尔、保·托雷斯、乌奈·西蒙全部首发。
马尔科姆(左)加时进球。
虽然里沙利松上半场罚丢了点球,但巴西队还是凭借着西班牙队后卫的失误,由在柏林赫塔效力的库尼亚率先破门。
下半场第60分钟,西班牙队右路发动反击,奥亚萨瓦尔精彩凌空垫射破门。双方战成1-1。
但随后双方再无建树,比赛又一次进入加时——加时赛下半场刚开始,马尔科姆依靠个人能力,从左路强行突破为巴西队进球!最终巴西国奥实现卫冕,拿下金牌!
队友庆祝库尼亚的进球。
38岁,阿尔维斯无愧传奇
在此前的半决赛中,巴西国奥和墨西哥120分钟内互交白卷,桑巴军团最终点球大战获胜,杀进决赛。
这是巴西队连续三届奥运会打进男足决赛——2012年在伦敦,他们功亏一篑输给了墨西哥;四年前在家门口,他们点球大战击败了德国,历史上第一次拿到了奥运会男足金牌。
本次在东京,这也是巴西第5次打进奥运会男足决赛,此前在1984年的洛杉矶和1988年的汉城,巴西最终都获得了银牌。
此外,巴西队还在1996年的亚特兰大和2008年的北京拿到了铜牌。
算上本届奥运会的一枚,巴西在奥运男足比赛中总共拿走7枚奖牌,是所有国家中最多的。
老将阿尔维斯。
“赢得奥运会金牌不容易,需要面对不同的对手,他们踢着不同风格的足球,我们得适应。尽管球员们很年轻,但我们的教练组控制得很好。现在只差一步了,我们得为此(夺金)而努力。”
和墨西哥的点球大战,巴西队内的超龄球员、38岁的老将阿尔维斯第一个主罚点球命中,起到了稳定军心的作用,“我们踢得很艰苦,尤其面对的是曾给我们制造过相当多痛苦的墨西哥。”
作为足坛传奇球星,阿尔维斯对于决赛有很高期待值——1983年5月6日出生的他,在8月7日这一天是38岁93天,成为奥运会足球历史上第三年长的参赛者,也是奥运会男足决赛最年长的参赛者。
对于已经几乎收获足坛荣誉大满贯的阿尔维斯来说,这枚奥运金牌也是他梦寐以求的。
奥亚萨瓦尔精彩凌空垫射破门。
西班牙,属于“加时”的夏天
西班牙国奥半决赛和日本队在90分钟内同样0-0互交白卷,但皇马中场阿森西奥在加时赛结束前,禁区内左脚抽射打进了制胜进球,西班牙1-0取胜,和巴西会师决赛。
自1992年巴塞罗那奥运会拿到冠军后,西班牙人时隔29年后再一次站在了奥运男足决赛的舞台。
这一切其实本在预料之中——相比于绝大多数球队因为各种各样的原因无法招入最合适的球员,西班牙的这次奥运会阵容可以说是精英尽出,这其中还包括了6名刚刚打完欧洲杯的主力球员。
奥亚萨瓦尔和佩德罗庆祝进球。
此外,西班牙国奥队整体身价达到5.6亿欧元,是所有奥运足球队中身价最高的,比第二名的巴西国奥队还高2亿欧元。
只是,小组赛第一场他们就被埃及队0-0逼平,再到半决赛加时赛险胜日本,西班牙队全部5场比赛常规时间就只赢了澳大利亚一场……其他四场比赛90分钟内全部打平,球队并没有打出外界期待的统治力。
半决赛后,《马卡报》就评论道:“虽然进了决赛可喜可贺,但这样踢是很难赢得冠军的。”
西班牙成年国家队欧洲杯连续3场加时赛后,国奥队又在奥运会经历了2场加时赛,这对于西蒙、保·托雷斯、奥尔默和佩德里等球员的体能绝对是一个巨大的考验。
而最终的结局,也证明西班牙队实在太累了,球队“温吞水”的踢法不可能带来金牌。
责任编辑:腾飞
免责声明:本文为转载,非本网原创内容,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
-
戊戌怎么读 词语戊戌的读音是什么
1、戊戌拼音:[wù xū]戊戌为干支纪年中共60个干支组合之一,顺序为第35个。前一位是丁酉,后一位是己亥。论阴阳五行,天干之戊 [详细] -
背刺什么意思 背刺的解释
1、背刺如果是出现在游戏中,一般来说是指某个职业 英雄的技能,简单的说就是背后一击,在别人不注意的时候给予一个致命的打击。2、从游戏 [详细] -
《每一食,便念稼穑之艰难;每一衣,则思纺绩之辛苦。》译文与赏析
【原文】每一食,便念稼穑①之艰难;每一衣,则思纺绩②之辛苦。【出处】《贞观政要·教诫太子诸王》,作者吴兢,唐代史学家。【注释】①稼 [详细] -
《西厢记》原文与翻译、赏析
古典剧曲鉴赏辞典·宋代剧曲·元代杂剧·王实甫《西厢记》原文与翻译、赏析【正宫·端正好】碧云天,黄花地,西风紧,北雁南飞。晓来谁染霜 [详细] -
《西厢记》原文与翻译、赏析
古典剧曲鉴赏辞典·宋代剧曲·元代杂剧·王实甫《西厢记》原文与翻译、赏析【正宫·端正好】碧云天,黄花地,西风紧,北雁南飞。晓来谁染霜 [详细]