首页 > 文化 >

涙色歌词中日文对照翻译版

发布时间:2023-01-23 21:47:07来源:网络转载

涙色歌词中日文对照翻译版

涙色 二人のこと

每当想起我们两的事我

思えばまた I start to cry

就会流泪

どうして出会い恋をしたの?

为什么我们会相遇相爱

I always cry

我一直都在哭

君の言葉は いつだって優しくて

你说的每一句话都是那么的温柔

どんなに嫌なことがあっても

无论遇到多么讨厌的事

私のこと一番に 思ってくれてた

你一直都会替我着想

all the time

一直

一度も忘れたことないね

你没有一次忘记过

電話にメール 欠かさずに

不仅给我电话、还发短信[ABC生活网博客abc567.net]

You told me you loved me

我知道你是爱我的

君色に包まれてたの

我也已经爱上了你了

慣れない手紙も精一杯

我最喜欢明明不习惯写信

書いてくれる不器用な

却非常认真的写给

君が大好きだった

我最喜欢你了

涙色に染まった恋

被染成泪色的爱

君にはもう会えないでしょう

或许已经没有机会再见到你了

大好き 想いは溢れてく

我越来越爱你

あの日よりもずっと

比以前更爱你了

涙色の明日がまた

泪色的明天

きっとやってくるのでしょう

我想一定会到来的

大嫌いって言葉では言うけど

虽然我会对你说很讨厌这句话

思い出にしよう いつか

但是直到那一天让我们把爱当作回忆

知らないバンドも好きになって

渐渐喜欢上一些以前不知道的乐队

ヒールは あまり履かなくなって

渐渐开始不怎么穿高跟鞋了

新しい私 全てが

这些全部都是你教我的

You taught me everything

所以才会有崭新的我

君色で満たされてたの

我已经爱上了你

そばにいるだけでいつも

只要你在我的身边

自然に笑える自分が

我都能自然的笑出来

思えば大好きだった

好喜欢那时候的自己

涙色に染まった恋

被染成泪色的爱

君にはもう会えないでしょう

或许已经没有机会再见到你了

大好き 想いは溢れてく

我越来越爱你

あの日よりもずっと

比以前更爱你了

涙色の明日がまた

泪色的明天

きっとやってくるのでしょう

我想一定会到来的

大嫌いって言葉では言うけど

虽然我会对你说很讨厌这句话

思い出にしよう いつか

但是直到那一天让我们把爱当作回忆

あんなに誰かを好きになれることなんて

深爱一个人这种事

この先あるのかな

不知道在今后还会不会发生

君と出会って恋をしたから分かったの

于你相遇相爱,我懂得了好多

こんなにも辛い想いも 温かい思い出も

不仅仅有悲伤的回忆还有温暖的回忆

涙色に染まった恋

被染成泪色的爱

君にはもう会えないでしょう

或许已经没有机会在见到你了

大好き 他の誰かにまた

某一天会不会有人和我一样

伝える日が来るのかな

对你说我爱你呢

涙色の明日はまだ

泪色的明天

君を想っているでしょう

还会不会再次想你呢

大嫌いって言葉では言うけど

虽然我会对你说很讨厌这句话

思い出にしよう いつか

但是直到那一天让我们把爱当作回忆


免责声明:本文为转载,非本网原创内容,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。